Не будите во мне зверя, он и так не высыпается
Перечитываю сейчас отличные книги Джона Норвича «Нормандцы в Сицилии. Второе нормандское завоевание: 1016-1130 гг.» и «Расцвет и закат Сицилийского королевства. Нормандцы в Сицилии: 1130-1194.».
Споткнулся на пассаже, что французское слово douane, итальянское dogana и даже испанское aduana (сиречь «таможня») происходят от персидского diwan («канцелярия»); в Сицилийском королевстве король Рожер II учредил два «дивана», которые собирали торговые пошлины и другие оброки с населения. Что характерно, посты в диванах занимали в основном арабы.
Забавно. При первом прочтении пропустил.
Нормандцы, как обычно, жгут: максимум рационализма, минимум соплей.
Википедия об авторе книги: Джон Джулиус Купер, 2-ой виконт Норвич (англ.)
Споткнулся на пассаже, что французское слово douane, итальянское dogana и даже испанское aduana (сиречь «таможня») происходят от персидского diwan («канцелярия»); в Сицилийском королевстве король Рожер II учредил два «дивана», которые собирали торговые пошлины и другие оброки с населения. Что характерно, посты в диванах занимали в основном арабы.
Забавно. При первом прочтении пропустил.
Нормандцы, как обычно, жгут: максимум рационализма, минимум соплей.
Википедия об авторе книги: Джон Джулиус Купер, 2-ой виконт Норвич (англ.)